东盟留学生讲述:与贵州的不了情(三)

发布者:系统管理员发布时间:2014-08-31浏览次数:102

——越南留学生看贵州

阮娇芝:来自越南的阮娇芝来贵州大学已经快四年了,现就读于贵州大学企业管理专业研究生三年级,据她介绍说:“我在贵州大学的学习生活快接近尾声,在这四年里,我不断的了解、学习汉语文化,很多人都会问我当初为什么会选择来到贵大。我告诉他们是我很喜欢这里的文化,最钟爱的是饮食文化和旅游文化。贵州的饮食主要是辣,虽然每次吃都会觉得有点辣但还是好喜欢这里的饮食。贵州的饮食习惯和这里独有的气候是息息相关的,这里的天气比较潮湿多吃辣对预寒有很大的作用,我最喜欢的菜肴是酸汤片片鱼,平均每两天我就会去吃一次,一直都吃不腻。

我在这四年里走了贵州的很多地方,有西江苗寨、青岩古镇、天河谭等,其中我最喜欢的是天河谭,那里很美,青山绿水,可以划着小船在山水之间穿梭,我每次去那里要返回的时候都好想留在那里,这里的很多东西都和我们那边有很大的差异,这里人很多,还没来之前只是有这样一个概念还没有体验,但来这之后我发现这里的人多会导致公交车、火车特别拥挤,还经常堵车,这个现象在我们越南是没有的。在越南读研究生只要一年,而在中国要花三年,这里的高考压力和就业压力都很大,我们国家就比较轻松一点。在这贵州大学的时间里我很开心,我学会了汉语,我交到了一些中国朋友,可能是我们和中国人的外貌比较相似中国同学一般不会特别关注我们,交集不会特别多,这点还是很遗憾的,同时希望学校能多帮我们留学生组织一些长途旅游能让我们更好的了解中国。”(贵州大学记者团:费丽珊

武氏海青:因喜爱中国文化,武氏海青从越南到中国攻读研究生。她热爱旅游,立志在读研期间走遍整个中国,感受各个地方的风土人情。在贵州这个多民族居住地,武氏海青也到贵州知名旅游地——西江苗寨游玩。她的旅程包括参观当地的博物馆及观看苗族人民表演等。回来之后,武氏海青对华美的苗族银饰尤为记忆深刻。她描述苗族服饰很独特漂亮,好奇苗族银饰的含义是不是代表该户人家的富有程度。她用还不太流利的中文打趣,“如果天天这样穿,我会感觉好重,很累。”武氏海青还告诉我们,在越南也存在少数民族,与中国的汉族一样,越南的京族不属于少数民族。同样,越南也有苗族,虽在很多方面有相似之处,各自依旧拥有与众不同最独特的魅力。她期待着学校能经常组织留学生出外旅游,感受更多的中国文化。

武氏海青(左)

提到对汉语的学习,武氏海青显得很轻松。她平时的爱好之一就是学汉语。在学习汉语过程中她发现汉语与越南语有很多相似之处,比如汉语中的“海关”与越南语发音一样。她认为亚洲很多地方发音都有类似之处,实在无法交流可以使用英文或者身体语言来表达意愿。因为还没有开始学习专业课程,最让武氏海青苦恼的是还没有很多的中国朋友介绍人文情况。因为都是亚洲人的面孔,身边的中国同学不会像对待欧洲、非洲同学一样主动向她们打招呼。她希望学校安排一些活动与各个学院的同学互动,交到更多的朋友,会更有利于学习汉语。

在贵阳,武氏海青感受到宜人的气候与可口的小吃。在贵州本地习惯吃辣,这对口味略重的武氏海青来说刚好合适,在天气与食物方面都很习惯。

分析中国的人口数量与就业竞争压力,武氏海青初步打算毕业回越南发展。她表示如果能在中国找到适合自身的工作也会考虑留在中国。(贵州大学记者团:王瑶)

阮中禄、江氏莺:他们均来自越南。阮中禄,在贵州大学就读本科(大三)社会学专业,曾在中国东北、浙江等地呆过。江氏莺,就读于贵州大学研究生(研三)国际贸易专业。

江氏莺(中)

在谈起他们学习汉语的经历时,两人都表示汉语是一门比较易学习的语言,口语较容易,但是汉字要稍微难一点。刚到中国时,在同一个学院有来自不同国家的人,他们刚开始不会说汉语,只能用英语交流或者说自己想要表达什么,就用手比划出来。 

阮中禄(左)

阮中禄说,贵州人热情好客,他们还到过黄果树、苗寨等旅游风景区,感受了不同的地域风情,特别是贵州的气候,但是饮食习惯不怎么习惯,他们是自己做饭吃。江氏莺说:“越南隔中国也不是很远,越南语与中文之间有相同之处”。但是,在学习专业知识的时候,会遇到许多专业名词不理解,增加了学习难度,他们都是运动爱好者,比如说:打篮球、羽毛球、足球、乒乓球等。(贵州大学记者团: 谢三元

黎文军:黎文军是贵州大学11级越南留学生。他的家乡在越南河内,来中国已有五年之久,初到中国时在天津学习语言专业,后转到贵大的经济专业。

当记者问黎文军同学初到贵州时有哪些不适应,他用一口流利的普通话告诉记者,刚来贵州时,最大的困难就是语言交流问题,当时不怎么会说汉语,遇见同学或老师都是用英语、汉语和手势混合起来表达自己的意思。不过在这学习了几年,中文水平提高了,现在与别人交流都能用中文很清楚的表达自己的意思。黎文军还告诉记者,现在甚至还能听懂贵州方言,去买菜时,老板的地道方言也都能听懂。

说起旅游景点,黎文军说曾去过上海、天津、重庆、四川等地,差不多走了小半个中国。但贵州的景点却没去过多少,直到现在,也就去过贵阳周边的天河潭、高坡等景点,至于黄果树、织金洞等景点却还没有机会去游览。黎文军告诉记者,最近打算去一次黄果树瀑布,到了大四下学期再好好游览一下贵州各地的自然风光。

说到景点,不得不谈及贵州美食。黎文军告诉记者,贵州的饮食其实和越南相差不大,不过贵州饮食有一个特点就是辣,初来时会有些不习惯。对于贵阳美食,黎文军表示自己特别喜欢卤味,而且他对花溪牛肉粉等贵阳小吃也赞不绝口。

当记者问他有没有想过在贵州找女朋友时,黎文军笑着说,自己已经有女朋友了,她也是贵大的越南留学生。对于找贵州女朋友,自己则没有这种想法,一是双方家乡距离太远,会有诸多不方便,二是各自风土人情也不尽相同,以后很难在一起生活。

对于自己未来的打算,黎文军告诉记者,毕业将近,也得想想以后的就业问题,自己目前没有考研的打算,毕业后打算回越南找工作,或者在中国找中越方向的贸易公司,慢慢在社会上历练,慢慢的充实自己。

黎文军说道,自己在贵大的课余生活还是挺丰富的,自己平时就喜欢看中国的小品,特别喜欢赵本山和小沈阳,每次看都会笑个不停。平时还会和朋友一起出去吃饭聊天,一起娱乐,一起出去游玩。

黎文军还参加了汉语大赛,说着便把自己复习的资料递给记者,只见上面印着一排排的词语和注音,黎文军讲解道,马上就要比赛了,得好好复习。黎文军还说道,自己待会还得去和留学生们一起彩排歌曲合唱《我在贵州等你》,为东盟交流周的演出做准备。

最后,黎文军表示,虽然贵州不是一个特别发达的地方,但贵州和贵州大学确实都是好地方。(贵州大学记者团:徐良桂)

阮金英:来自越南的阮金英是一个美丽而又大方的女孩,去年才刚来到贵州大学学习国际贸易专业,经过一年的汉语学习,她顺利的通过了汉语水平四级考试(HSK),今年将开始学习专业课程。据阮金英介绍,每一个来贵州大学的留学生都要先学习一年的汉语并通过HSK四级考试后才能进入下年的专业课程学习,而毕业则需过HSK的五级或六级考试。说到这里,阮金英不禁笑了起来,她说那个实在太难了。

阮金英(右)

阮金英说,刚来到贵大的时候一句中文也不会说,甚至连英文也说不好,同寝室的一个日本女孩也是如此,于是交流成为了她们的一大难题。后来她们每次说话都要带上彼此懂中文或英文的同伴,一句话要经过中间的两个“中介”来回翻译才能让对方理解。但平时只有她们两人独处的时候就没有那么容易了,只能采取最原始的交流方式——指手画脚。这样的情况一直持续到两人可以用简单的中文交流才结束。

现在的阮金英可以说着一口流利的普通话了,但同时出现了一个令她很苦恼的问题,那就是当地的口音。她说在一次交流会上有来自中国不同省份的人,他们都说着自己家乡话,于是同行的一个伙伴问她有没有听懂他们在说什么,阮金英就很无奈的回答对方,“你都没听懂,我怎么可能听得懂啊!”她说在中国有很多地方口音,而且差别都很大,很多中国人都很难听懂,更何况他们是外国人,但在越南就没有这样的情况。越南也有口音,但差别不是很明显,交流上不会出现太大的问题。说到语言的差异,阮金英还说中国的普通话有四个音调,但在越南有五个音调,普通话中除了第三声的其他声调都包含在里边,所以越南人学习中文相对欧美人来说会较容易些。

来到贵州的这一年里,阮金英一有时间也会跟朋友们一块出去玩,但都只能坐汽车,因为他们没有身份证,买不了火车票。说有一次准备跟朋友一起去黄果树玩,但到半路由于人太多不得不回来,这也成为了她人生的一大憾事,不过有机会她还是想再去一趟。她还说中国的物价都挺高的,中国的一块钱可以换到越南的3000越南盾,越南货币最小的面值就是1000越南盾。贵州山多,很多东西运进来会变很贵,所以阮金英很少在外边买东西,她的大多数东西不是在网上买的就是从越南带回来的。这样做还有一个原因是饮食上的差异,越南的东西会偏酸的,咸甜的多一些,但贵州的东西又辣又油,她很不习惯。还好学校提供的宿舍条件很好,她可以在自己的寝室做吃的。

阮金英的身材很好,准确的来说他们这一群越南留学生都是这样。阮金英解释到:“我们越南的女生都很怕长胖,所以在日常生活中会严格控制饮食,少吃太甜的、太油腻的、淀粉含量高的,多吃水果蔬菜,这样就能保持一个健康又苗条的身材。”(贵州大学记者团:赵曼)

阮兰英:作为研一的学生,她已在贵大生活了一年多,已经通过汉语水平测试4级。因为从小对汉语感兴趣,且越语与中国有很多的相似之处,她的汉语说起来十分流畅,能灵活自如的用汉语与他人沟通。谈起越南的教育,她认为其实与中国没有多大的差别,都是应试教育。谈起她在贵州大学的老师,她很开心:“她们都十分好相处,就像朋友一样。在教学上富有经验,知道如何让学生进步得最快,如何缩小与学生间的距离。有时候,我们还会跟老师撒撒娇。周末时会和老师去爬爬山或在一起做饭,有趣极了。”

阮兰英(中)

谈起中国文化, 她提到中国的四大名著《西游记》、《红楼梦》、《水浒传》、《三国演义》。由于经常和哥哥待在一起,性格变得十分活泼开朗,对于《红楼梦》这种感情细腻的小说她并不十分喜欢,相反她更喜欢《水浒传》这种强调英雄主义的小说。此外,她还十分喜欢金庸的《天龙八部》等中国武侠小说,更对中国的少林寺尤其感兴趣,受其影响,她已经坚持四年都吃素。而对于中国时下流行的爱情剧,她更是侃侃而谈。偶尔也会观看《喜羊羊与灰太狼》等动漫。

最后,她希望有机会能去北方看看冰雕,打雪仗,体验冰雪世界的生活。(贵州大学记者团: 邓巧)

阮氏茸:她来自越南,她目前是贵州大学研究生三年级国际贸易专业的一名学生。
阮氏茸本科就读于南河内大学人文专业。阮氏茸本科即将毕业时,贵州大学给了阮氏茸所在学校两份中国奖学金的名额。“我是从老师哪里得知这个消息的,当时因为学校与学校之间的合作,中国的一些学校在我们学校有留学生名额,但每一个学校的名额只有几个”。在申请到贵州大学后,阮氏茸便和另外一个同学来到贵州。
外国留学生申请中国大学有一定的入学条件,不同大学要求条件不同。如山东师范大学外国留学生入校条件为:具有相当于中国高中毕业的学历,HSK(中国汉语水平考试)成绩达到三级(申请文学,历史哲学等学科专业应达到或接近6级)。

阮氏茸(左)

阮氏茸一家中,除了父母还有哥哥和姐姐。阮氏茸说:“离家这么远肯定会不舍”, “以前在越南时,我也去过一些比较远的地方学习,但是周末还是能够回家一次的。但现在就不一样了,每年只能在寒假或者暑假的时候才能够回家一次。”

“我很喜欢中国菜”,阮氏茸说,“我在贵州自己学过贵州菜。有一次在一个餐馆去吃饭,感觉土豆泥挺好吃的,于是就自己回来做。我在百度上搜索制作土豆泥的方法,然后自己做,但做得不是很地道。”除了土豆泥之外,阮氏茸向记者说道,她除了想做土豆泥以外,还想做其他的贵州小吃,如宫保鸡丁之类的。阮氏茸在贵州认识一个开餐馆的朋友,她说如果有时间的话,想向他学习怎样做中国菜。

“在越南,我们学习汉语时,不只是学习汉语,还要学习中国地方的文化。比如,在哪一个地方有好吃的,我们只能在书本上看到,不能够亲身体会到”。在越南的时候,阮氏茸就觉得中国的饮食很有特色。

阮氏茸笑说道“我最初学习汉语的时候,也是像中国的小学生一样,先学声母,再学韵母,看有拼音的注释,根据拼音来读汉语。一开始,学习一些最简单的会话,然后逐渐的学到复杂的。自己要求自己写日记,去看中国电影,慢慢的积累词汇。”

在学习汉语的过程中,有很多问题一直困扰着阮氏茸。阮氏茸说:“越南人学习汉语最困难的就是写字”,“汉字有很多部首,我通过记住部首的意思,写字的时候我先把部首想出来,在和其他的字组合。学习汉语,有一样东西是要备有的,那就是词典。在越南,有越汉词典,在网上有很多学习汉语的软件。我就是这样学习的,不记得汉字的意思时,就查来看。”(贵州大学记者团:章映红)

裴氏秋:初来贵州,只身一人,她感到很失落。但幸运的是不久就交上了一个中国男朋友,“认识他让我觉得这里的风景都变美了。刚开始是用英语交流,后来他发现我和别人用汉语交流,他还惊讶地问道,原来你会讲汉语啊!还有一次,他和父母打电话,说的我都听不懂,还以为他们是在吵架呢!后来才知道他们讲的是安徽方言,和他呆在一起久了,我也逐渐能听懂安徽方言了!”裴氏秋开心的说道。

“在学校,我与老师也相处得比较好,特别是和张晓老师。每次出去考察时,我都会撒娇地说:‘能不能把我也带上?’老师经常会带我去。在外面的时候,我都是和张晓老师住一个房间。”在讲到出去考察的经历时,斐氏秋谈到了自己在云南和苗寨的经历。“我和当地农民一起下田野,收水稻,不过活儿太重了,我就站在一旁拍照去了,当时一个农民找到了一个野果,没有自己吃,也没给自己的孩子,就直接给我吃了!还有在苗寨的时候,我们去的时候正值过年,他们杀了一头猪弄给我们吃,而且在走的时候,还塞给我们每个人一块猪肉,有这么大,”她用双手比划着,“本来猪就没有多大,给我们每人一大块,他们自己都没有什么了。而且我们不收,他还不让我们走了!”

“我觉得这些少数民族地区的人们都特别好客,不论你是路过,还是去借宿,他们都会拿出最珍贵的东西来招待你,这些东西他们自己平时都舍不得吃。这里的人生活都特别踏实、特别朴实,要求很低,过得开心就可以了。对待每一个人都是那么的热情,他们不会把你想得怎么坏。来到这些地方,给了我一种很熟悉的感觉。”

在谈到吃的时候,裴氏秋自豪地说道,“以前我都是不喜欢吃辣的,可来到贵州后,我就喜欢上了吃辣,现在我觉得自己比贵州人都还能吃辣呢!”(贵州大学记者团: 乔吉鹏)

【责任编辑:田鑫】